About Me:
A nice but sad Thai song...
เสียแรงที่รัก เสียแรงที่ไว้ใจ ไม่นึกว่าจะทำได้ลงคอ
sia raeng tee rak sia raeng tee wai jai mai neuk waa ja tam daai long kor
Wasted the efforts loving you, wasted the efforts trusting you. Never thought that you would be able to do such things, so shamelessly.
ช่วยตอบสักคำ ทำไมไม่รู้จักพอ ทำไม ใจเธอถมไม่เคยเต็ม
chuay dtop sak kam tam-mai mai roo jak por tam-mai jai ter tom mai koie dtem
Please just answer one question; why didn't you realize when it is enough? Why is it that your heart can't be satisfied?
เสียแรงที่หวง เสียแรงที่ทุ่มเท
sia raeng tee huang sia raeng tee toom tay
Wasted the efforts worrying about you, wasted the efforts devoting to you.
ไม่เห็นใจกันบ้างเลยหรืออย่างไร
mai hen jai gan baang loie reu yaang rai
Don't you sympathize with me at all, or is it otherwise?
เธอทำอย่างนี้ ฉันจะมองหน้าใครได้
ter tam yaang nee chan ja mong naa krai daai
You did it this way, how then shall I face others?
ทำไมใจเธอร้ายเหลือเกิน
tam-mai jai ter raai leua gern
Why is your heart so excessively bad?
ไม่เห็นกับตา ก็คงไม่เชื่อ
mai hen gap dtaa gor kong mai cheua
Don't see with my own eyes, maybe I won't believe.
ไม่เจอกับตัว คงโง่ไปอีกนาน
mai jer gap dtua kong ngoh bpai eek naan
Don't encounter it personally, maybe I'll be ignorant even longer.
คนรักกันไม่น่าจะทำได้ลง
kon rak gan mai naa ja tam daai long
People in love should never be able to do such things.
ความซื่อตรงไม่มีบ้างเลยหรือไร
kwaam seu dtrong mai mee baang loie reu-rai
Sincerity, there isn't anymore, or what?
ถ้าแม้วันนี้ เราต้องตายจากกันไป
taa mae wan nee rao dtong dtaai jaak gan bpai
Even if today we should die and be seperated,
ยังไม่เสียใจ เท่านี้เลย
yang mai sia jai tao nee loie
I would still not be as sad as this!
เสียแรงที่หวง เสียแรงที่ทุ่มเท
sia raeng tee huang sia raeng tee toom tay
Wasted the efforts worrying about you, wasted the efforts devoting to you.
ไม่เห็นใจกันบ้างเลยหรืออย่างไร
mai hen jai gan baang loie reu yaang rai
Don't you sympathize with me at all, or is it otherwise?
เธอทำอย่างนี้ ฉันจะมองหน้าใครได้
ter tam yaang nee chan ja mong naa krai daai
You did it this way, how then shall I face others?
ทำไมใจเธอร้ายเหลือเกิน
tam-mai jai ter raai leua gern
Why is your heart so excessively bad?
ที่เสียน้ำตาวันนี้ ไม่ใช่เพราะเธอทิ้งฉันไป
tee sia nam dtaa wan nee mai chai pror ter ting chan bpai
That I shed tears today, it's not because you had abandoned me,
แต่เสียใจที่ลืมเธอไม่ลง
dtae sia jai tee leum ter mai long
but I'm sad that I'm unable to forget you.
คนรักกันไม่น่าจะทำได้ลง
kon rak gan mai naa ja tam daai long
People in love should never be able to do such things.
ความซื่อตรงไม่มีบ้างเลยหรือไร
kwaam seu dtrong mai mee baang loie reu-rai
Sincerity, there isn't anymore, or what?
ถ้าแม้วันนี้ เราต้องตายจากกันไป
taa mae wan nee rao dtong dtaai jaak gan bpai
Even if today we should die and be seperated,
ยังไม่เสียใจ เท่านี้เลย
yang mai sia jai tao nee loie
I would still not be as sad as this!
คนรักกันไม่น่าจะทำได้ลง
kon rak gan mai naa ja tam daai long
People in love should never be able to do such things.
ความซื่อตรงไม่มีบ้างเลยหรือไร
kwaam seu dtrong mai mee baang loie reu-rai
Sincerity, there isn't anymore, or what?
ถ้าแม้วันนี้ เราต้องตายจากกันไป
taa mae wan nee rao dtong dtaai jaak gan bpai
Even if today we should die and be seperated,
ยังไม่เสียใจ เท่านี้เลย
yang mai sia jai tao nee loie
I would still not be as sad as this!
Haix... 不如意事常八九,可与言者无二三。
Found the Chinese version of this song as well...
微笑醒了 微风吹过了
阳光洒满白色窗口
闭上眼睛 会听见一首歌
你猜心跳唱些什么
想起你了 想起花开了
单纯的快乐不必选择
未来如何 现在不急着预测
自然而然就够了
牵手走过每一段路
都有画面 值得去感动
我的梦里有一串风铃
感应有你走过的风景
当风吹起 听见熟悉声音
每阵温柔都是你
想起你了 想起花开了
单纯的快乐不必选择
未来如何 现在不急着预测
自然而然就够了
也会有风有雨
我的手你会抓紧
要一起看雨过天晴
我的梦里有一串风铃
感应有你走过的风景
当风吹起 听见熟悉声音
每阵温柔都是你
我的梦里有一串风铃
感应有你走过的风景
当风吹起 听见熟悉声音
每阵温柔都是你
|